به گزارش رسانههای ایران، منوچهر اسماعیلی، پیشکسوت دوبله ایران دیروز (دوشنبه ۳۱ مرداد) در ۸۳ سالگی در منزل خود درگذشت.
علت فوت این هنرمند که چند روزی هم در بیمارستان بستری بود «ایست قلبی» اعلام شده است.
او در طول زندگی حرفهای خود در فیلمهای پرشماری- ایرانی و غیرایرانی- ایفای نقش کرده بود و مدیریت دوبلاژ آثار مختلفی را هم عهدهدار بوده است.
او همچنین در بعضی فیلمها به جای چند شخصیت صحبت میکرد؛ در سریال «هزاردستان» که علی حاتمی کارگردانی آن را بر عهده داشت، او دوبله نقش شعبان (محمدعلی کشاورز)، رضا تفنگچی (جمشید مشایخی) و هزاردستان (عزتالله انتظامی) را بر عهده داشت.
صدای او همچنین در فیلمهای ماندگاری مانند «قیصر»، «داش آکل»، «حسن کچل»، «رضاموتوری» و «دایی جان ناپلئون» هم شنیده میشد.
از آثار سینمایی خارجی که او نقش آفرینی کرده بود میتوان به فیلم «محمد رسولالله» اشاره کرد که به جای آنتونی کوئین در نقش حمزه صحبت کرده بود.
منوچهر اسماعیلی متولد هشتم فروردین ۱۳۱۸ در کرمانشاه و همکلاس بهروز وثوقی، پیشکسوت سینمای ایران بود.
او در سال ۱۳۳۶ بهدلیل علاقه به کار هنری ترک تحصیل کرد؛ این پیشکسوت فقید گفته بود پولی که مدرسه برای ورزش از او گرفته بود را پس گرفت تا در «آژانس هنرپیشگان» ثبت نام کند و از این طریق وارد کار تئاتر و سینما شود؛ کاری که ادامه نیافت.
منوچهر اسماعیلی میگوید: « روزی میخواستم در عرصه سینما بازیگر بشوم یا زمانه به من این فرصت را نداد یا مناسب این کار نبودم.»
آقای اسماعیلی در سال ۱۳۳۶ با خواندن یک آگهی در روزنامه متوجه شد که موسسهای برای دوبلاژ در ایتالیا امتحان میگیرد و یک مرد و پنج زن را پذیرش میکند؛ او بعدا از بین هزاران متقاضی انتخاب شد.
اولین کارهایی از او که مورد توجه قرار گرفته بود نقش «پیتر فالک» در فیلم «معجزه سیب»، و «تری توماس» در«دنیای دیوانه دیوانه» بود.
بی بی سی